|  |
1705278 Publié le 09/02/2006 à 01:17  Aux armes aux messages incompréhensibles bourrés de fautes. Travaillant dans l'univers littéraire, j'accorde beaucoup d'importance à la qualité rédactionnelle car ne dit-on pas que les mots sont le reflet de notre pensée. Je rajoute même qu'un message truffé d'incohérence, de fautes quand bien même le discours est intéressant, je ne le lis pas. C'est un manque de respect vis-à-vis d'autrui que de penser qu'un texte aussi intelligent soit-il puisse être interprété aisément. Je ne demande de la prose ou encore un langage châtié style la cour du roi mais un simple geste que de relire une phrase et d'y rajouter un "s" lorsqu'il en manque un n'a rien de compliqué. Ceci afin que l'on puisse relire Corneille, Balzac ou Sartre sans nous sentir plus incultes que nous ne le sommes. | Yéti - 1000910 Publié le 19/04/2006 à 03:03  Vous m'effrâtes, mon bon Seigneur, lorsque votre Munificence, prise d'un légitime courroux, vous poussâtes votre "coup de gueule" sur les écrits que vous dûtes lire de-ci, de-là (cahin, caha). Signe de Votre très grande érudition. Pourriez-vous pardonner au pleutre manant, taillant sa plume d'oie en ce moment, si icelui vous incitâtes à respecter quelques règles grammaticales du bon François (Mon Dieu...arrêtez donc de tresser cette ignoble corde de chanvre destinée au gibet que j'aperçois à l'horizon). Ce pourrait-il que vous daignâtes, dans votre immense mansuétude, vous abaisser à l'internaute de base avec moins de sévérité? Je n'ose y croire (voix allant decrecendo jusqu'au murmure). Votre phrase "je ne demande de la prose ou encore un langage châtié style cour du Roi mais un simple geste que de relire etc..." n'est pas bien compréhensible. Même à deux mains ou à demain (pour préhension), n'est pas bien "captable". Il me semble que votre Grandeur eu du s'exprimer, si je ne trahis pas sa pensée, de la façon suivante: Je ne demande pas de la prose ou encore un langage châtié, mais un simple geste qui serait de celui de relire etc... Veuillez pardonner l'impudence de cette sugestion. Pitié, pitié, mon bon Seigneur...épargnez ma femme et mes enfants. Tient...sait pas pourquoi, mais...j'ai l'impression que je viens de me faire "un copain". Allez...m'en veut pas, ce n'est que du papotage. | 1755994 Publié le 19/04/2006 à 05:34 
Citation: Vous m'effrâtes, mon bon Seigneur, lorsque votre Munificence, prise d'un légitime courroux, vous poussâtes votre "coup de gueule" sur les écrits que vous dûtes lire de-ci, de-là (cahin, caha). Signe de Votre très grande érudition.
Une chose est sûre, le passé simple, c'est moche! Il eut été préférable d'employer un imparfait. J'aime bien l'imparfait, il nous ressemble... | 1755994 Publié le 19/04/2006 à 05:38 
Citation: En plus, au jour d'aujourd'hui, y faut pas oublié que la méthode globalle elle nous a fait des générassions de nuls en orthographe.
Mouais, et nos adorables têtes blondes ont touché le fond! Et ils creusent encore. | 1755994 Publié le 20/04/2006 à 10:46 
Citation: Notre langue française est en danger
Mais non, elle mute, elle se transforme. le problème n'est pas de se poser la question si la langue française est en danger, mais si nous sommes encore capable de se parler et de se comprendre, de communiquer. Garçon, Pourriez-vous me servir du campagne? Tiens mec, fais péter une roteuse! Ziva refrè, fais couler les bulles! Eh man, apporte du champ! Etc...etc, à chacun son niveau, mais si on prend la peine de faire un effort, on constate que le résultat sera le même pour tout le monde: Obtenir cette foutue bouteille de champagne. De quoi rendre le moment plus convivial... En fait, le gros problème est de savoir si le français est nécessaire pour lire l'Equipe, regarder TF1. Pour s'abreuver de telles informations insipides, d'avoir peur, de générer des émotions à deux balles pour uniformiser, formater le bon peuple, le français peut disparaitre...Abrutir les gens demandera alors qu'une seule langue: La médiocrité. | 1755994 Publié le 21/04/2006 à 00:15 
Citation: Aux armes aux messages incompréhensibles bourrés de fautes. Travaillant dans l'univers littéraire, j'accorde beaucoup d'importance à la qualité rédactionnelle car ne dit-on pas que les mots sont le reflet de notre pensée. Je rajoute même qu'un message truffé d'incohérence(s), de fautes quand bien même le discours est intéressant aïe aïe aïe!, je ne le lis pas. C'est un manque de respect vis-à-vis d'autrui que de penser qu'un texte aussi intelligent soit-il puisse être interprété aisément.
C'est un manque de respect vis-à-vis d'autrui que de penser qu'un texte aussi intelligent soit-il ne puisse pas être interprété (lu?) aisément
| Markooooooooo - 49914  Publié le 21/04/2006 à 00:23 
Citation: C'est un manque de respect vis-à-vis d'autrui que de penser qu'un texte aussi intelligent soit-il ne puisse pas être interprété (lu?) aisément
Cassssséééééééé !!!  | 1755994 Publié le 21/04/2006 à 00:33 
Citation: Cassssséééééééé !!!
Et pourtant le français n'est pas ma langue maternelle! | 1769789 Publié le 26/04/2006 à 01:39  Impératif français | Fée des Houles - 1520136 Publié le 28/04/2006 à 16:54 
Citation: Une chose est sûre, le passé simple, c'est moche! Il eut été préférable d'employer un imparfait. J'aime bien l'imparfait, il nous ressemble...
Ce n'est pas par l'imparfait que le passé simple est remplacé mais par le passé composé dont le sens est plus proche. Pour ce qui est du français, c'est une langue qui n'est pas en train de disparaitre (pas encore) mais de muter. C'est une langue vivante, et, comme toutes choses vivantes, elle évolue. Son évolution est sans doute plus rapide aujoud'hui du fait des nouvelles techniques de communication qui fait qu'une expression nouvelle peut passer en quelques jours de la Provence à l'Alsace alors que cela prenait plusieurs génération auparavant. Je suis en train de relire un récit de voyage écrit en 1685. Il m'est parfois difficile d'en comprendre le sens tellement le français est différent. Personne ne parlerait ainsi aujourd'hui. Pourtant, on peut considérer que c'est du meilleur français. Cela dit, parmi ceux qui regrettent cette évolution, combien sont prets à défendre le breton qui est bien plus en danger ? Pas grand monde...
| 1755994 Publié le 02/05/2006 à 00:19 
Citation: Pour ce qui est du français, c'est une langue qui n'est pas en train de disparaitre (pas encore) mais de muter.
Je suis d'accord. D'ailleurs, le langage dans son ensemble subit des mutations. les nouvelles technologies (communication) ne font qu'accélérer ce phénomène. Je dirais même que ces mutations seront plus profondent en ce sens qu'une langue mutera en un langage qui pourrait devenir commun à deux peuples, le franglais par exemple.
Citation: combien sont prets à défendre le breton qui est bien plus en danger ?
Quand une langue n'est pas parlée, elle disparait. Si les Bretons ne la parle pas Pourtant, il y a un programme télé, en langue bretonne, ainsi que des quotidiens? elle est enseignée à l'école? | Féline - 1301487 Publié le 02/05/2006 à 01:32  Bé je suis français et pour la langue fourée | Fée des Houles - 1520136 Publié le 02/05/2006 à 12:04  Excusez-moi si je fais une petite incartade concernant le Breton dans ce sujet consacré au français. Le breton est encore une langue parlée. Il y a encore des endroits en Bretagne où les gens parlent en Breton entre eux. Le breton est encore enseigné dans tous les lycées de Bretagne comme langue vivante. Il y a aussi les écoles Dywan. Pour plus de renseignements à ce sujet, voir ce site : Lorsqu'une langue meure, il y a beaucoup de chose qui meure avec elle. Entre autre, sa poésie, ses chansons, ses formes d'humour, certains de ses textes (tout n'a pas été traduit). | Raist - 800923 Publié le 02/05/2006 à 12:06  Le Breton une langue? Mouais.... soyons tolerants !
| 1755994 Publié le 03/05/2006 à 02:36  C'est vrai, le Breton, c'est moche! | Fée des Houles - 1520136 Publié le 03/05/2006 à 10:37 
Citation: Le Breton une langue? Mouais....
C'est aussi ce que disent les anglais et les américains au sujet du français... N'ayez pas les même idées que ceux-là même que vous critiquez. Merci.
Citation: C'est vrai, le Breton, c'est moche!
Tu as souvent écouté de la poésie bretonne. Le breton est une langue rude dans laquelle ont entend les tempètes, les rochers, les arbres et le vent de ce pays. C'est une langue de terre, rude et rugueuse, une langue faite pour parler vrai. J'aime beaucoup l'écouter, même si je la comprends trop peu. | Raist - 800923 Publié le 03/05/2006 à 10:39  Remouais c'est aussi beau que du Gaellique c'est dire! | 1793868 Publié le 03/05/2006 à 10:40 
Citation: Le breton est encore une langue parlée. Il y a encore des endroits en Bretagne où les gens parlent en Breton entre eux. Le breton est encore enseigné dans tous les lycées de Bretagne comme langue vivante. Il y a aussi les écoles Dywan. Pour plus de renseignements à ce sujet, voir ce site :
ABSOLUMENT  | Raist - 800923 Publié le 03/05/2006 à 10:42  Le latin est encore parlé et des revues sont imprimées en cette langue mais pourtant ... | 1755994 Publié le 03/05/2006 à 23:25 
Citation: Tu as souvent écouté de la poésie bretonne.
Oui, un peu. C'est comme le gaellic, rude, comme les hautes terres d'Irlande. | 2000148 Publié le 02/01/2007 à 22:25  J'ai toujours excellé en français. Je trouve tellement dommage que cette si belle langue soit de plus en plus massacrée. Je me suis abonnée récemment à Internet et, par curiosité, je suis allée fouiner sur les sites de clavardage. Je vous le jure: je ne lis pas les messages, je les décrypte! Comment est-il possible de lire un message quand il faut passer son temps à "déchiffrer" ce qui est écrit? C'est comme si on marchait sur un chemin de gravier sur lequel on bute sur chaque roche! La façon dont s'exprime les gens sur ces sites en sont au niveau d'un adolescent: tout est écrit au son. Je n'accepterai jamais de m'exprimer dans ce style de communication que je considère infantile. Je "m'entêterai" à bien écrire ma langue maternelle. Je persiste et je signe... Francyne | 2000148 Publié le 02/01/2007 à 22:31  Avant qu'on ne me le fasse remarquer, j'ai fait une faute d'accord. Il aurait fallu que j'écrive ...La façon dont s'expriment les gens sur ces sites se situe au niveau d'un adolescent... Que voulez-vous, nul(le) n'est parfait(e)! | Gladys - 835521  Publié le 02/01/2007 à 22:42 
Citation: La façon dont s'expriment les gens sur ces sites se situe au niveau d'un adolescent...
Certains adolescents s'expriment bien mieux que certains adultes non
| Professeur Paganel - merci, Lenovo ! - 980920  Publié le 02/01/2007 à 23:20 
Citation: La façon dont s'expriment les gens sur ces sites se situe au niveau d'un adolescent...
Qui te dit que leur âge mental n'est pas celui d'un adolescent ? | Professeur Paganel - merci, Lenovo ! - 980920  Publié le 02/01/2007 à 23:22 
Citation: C'est comme si on marchait sur un chemin de gravier sur lequel on bute sur chaque roche!
Oui. On peut comparer cela aussi au remplacement d'une course de fond par une course d'obstacles, ou celui d'un 400m libre par un 400m haies. Le plus simple est de ne pas perdre son temps à déchiffrer ces insanités, et à laisser ceux qui les pratiquent s'arranger entre eux. Grand bien leur fasse. (Je me rends compte au passage que je t'avais confondue avec Frank ! ) | Professeur Paganel - merci, Lenovo ! - 980920  Publié le 02/01/2007 à 23:24 
Citation: Il aurait fallu que j'écrive
Il faut que j'écrive. Il aurait fallu que j'écrivisse. | 1855243 Publié le 02/01/2007 à 23:25  Bof.... On en reparle dans vingt ans... | Professeur Paganel - merci, Lenovo ! - 980920  Publié le 02/01/2007 à 23:30  Dans vingt ans ? Tu parles ! Avec la façon dont certains écrivent ce qu'ils croient être du français, il n'y aura même plus de français ! | Professeur Paganel - merci, Lenovo ! - 980920  Publié le 02/01/2007 à 23:35 
Citation: pour ma part, ce système m'a tout appris de ce que je sais aujourd'hui. du moins les choses les plus fondamentales et les plus basiques. Je suis le fruit de ce système et de ses méthodes, aussi critiquables soient elles, tel un cobaye que l'on aurait confié à l'éducation nationale. J'y ai appris à raisonner, on a étalé durant une quinzaine d'années, sur mon cerveau une fine couche de culture.
Disons plutôt qu'on a donné à ton raisonnement une armature, et qu'on en a développé le sens critique. Voltaire, Montesquieu, Boileau Alain, Maurois, les écrits de tout ce monde-là font beaucoup pour former le jugement.Citation: Ma curiosité et mon imagination ont été éveillées dans les locaux de l'éducation nationale par des gens tout à fait honorables.
Eh oui. Là où on ne cherche pas à développer la curiosité ni l'imagination, on arabise à tout va. Ainsi en Algérie  | 2000148 Publié le 14/01/2007 à 21:46  Cher Professeur Paganel, Suite à une rectification faite dans un sujet des forums, j'avais écrit Il aurait fallu que j'écrive... Vous m'avez répondu qu'il fallait écrire Il faut que j'écrive ou Il aurait fallu que j'écrivisse. Après de multiples recherches et consultations, laissez-moi vous dire que ce que j'avais écrit (Il aurait fallu que j'écrive) n'était pas en soit une faute de conjugaison. La grammaire exige bel et bien l'imparfait du subjonctif (que j'écrivisse), mais l'usage en acceptera le présent (que j'écrive). Entre vous et moi, je ne me vois pas dire ou écrire à une personne une phrase dans lequel serait utilisé l'imparfait du subjonctif. Je serais sûrement incomprise. Il faut savoir se moderniser... Francyne | tiara - 1696644 Publié le 21/03/2007 à 21:12  Très difficile d'écrire le français | 1 | 2 | 3 | Page 4  Accueil | Conditions générales | Publicité | FAQ | Contact
|  | |