|  |
2216097 Publié le 23/12/2007 à 23:20  Entre deux personnes de culture différentes, il y a beaucoup de possibilités de malentendus, même si elles croient partager la même langue, en l’occurence. * Au Maroc, on ne dit jamais non Comme dans tout le Maghreb, et je pense la plus grande partie du monde musulman, on ne dit pas non. On dit juste un petit peu moins oui. Après, l’occidental habitué à un non franc et ferme, croira qu’il a été trahi ou que “ces gens là ne sont pas fiables“. .. * En arabe, on dit rarement “je” On ne dira pas “j’ai raté mon bus”, mais “mon bus m’a laissé”. On ne dira pas “je pense que” mais “on dit que, les sages pensent que, les plus instruits pensent que” et si “on” est vraiment poussé dans ses retranchement, “on” dira “Je, Dieu me pardonne, pense que”. Le “je” est perçu comme arrogant, orgueilleux, non respectueux de la collectivité, du savoir des sages, et donc à éviter. ......
| 2216097 Publié le 23/12/2007 à 23:29  * Respect et sa petite soeur solennité Le respect est sans doute une des composantes fondamentales de notre culture marocaine Respect des aînés, respect des parents, respect de ceux qui savent, respect de l’hôte… Parce qu’on respecte quelqu’un on ne fera pas quelque chose devant lui, par exemple fumer. Par exemple, mon oncle ne fume pas devant son frère aîné, qui est pourtant lui même fumeur. Il n’y a pas d’hypocrisie, mais un respect qui l’empêche de faire cela en sa présence - et vice-versa d’ailleurs, ce qui donne un planning complexe de l’occupation de la terrasse, chacun faisant bien attention à ne pas y monter quand l’autre s’y trouve Il se manifeste aussi dans la façon d’écrire et de communiquer, avec sérieux, avec solennité. Il suffit pour s’en convaincre d’écouter un peu 2m, et les interviews de marocains, aux actualités, ou dans des émissions comme Medina ou Toubkal. Là encore, l’influence de l’expression arabe, des remerciements profonds, et d’un affectif qui peut nous sembler exagéré alors qu’il n’est qu’un style différent de le Votre.
| fakroun - 2029504 Publié le 25/12/2007 à 15:53  J'aime bien ton fil Ellu .Raconte nous aussi la symbolique de la gestuelle ,elle doit être à peu près identique dans tout le Maghreb ...et même un peu plus vers le Sud . | 2216097 Publié le 25/12/2007 à 23:14  * La gestion du temps n’est pas la même Truisme. Mais cela veut simplement dire qu’il n’est pas la peine de prévoir son emploi du temps longtemps à l’avance. Vous cherchez à voir quelqu’un ? L’informer quelques jours avant suffira, s’il souhaite vraiment vous voir il changera son emploi du temps et déplacera un autre rendez-vous prévu plus longtemps avant. Ce jeu de taquin est un peu exaspérant au début, et puis on s’y fait. A l’inverse, vous y gagnez plus de liberté pour vous organiser. L’imprévu est une chose normale, socialement admise. Chercher à le maitriser à tout prix est incompréhensible.
|
Page 1  Accueil | Conditions générales | Publicité | FAQ | Contact
|  | |