|  |
Patchouly incorrigible peace & love - 2381954  Publié le 03/10/2008 à 09:21  Je pense que c'est ici que vous vous sentirez concernés par ce qui se commet au nom de l'Islam, moi je n'ai pas la moindre racine Méditerranéenne, orientale, je n'ai jamais mis les pieds sur votre terre pourtant j'ai mal quand on tue au nom de Dieu, Lui qui donne la vie. Je vous livre ici mon ressenti amicalement. Fan, Septembre 2008 (le 30 je crois) C'était près de Tizi Ouzou Un endroit où il fait doux C'était la fin du Ramadan Le car était empli de gens Quand ils l'ont fait stopper Et dedans sont montés Six jeunes hommes ont désigné Et leur ont dit : "descendez !" Ils n'étaient pas fanatiques Et refusaient d'être tyranniques Contre un mur on les a alignés Et sans hésiter on les a fusillés Ce devait être la fin du jeûne Pas la fin de tout pour ces jeunes. Voici ce qui se passe près d'ici Car elle n'est pas loin la Kabylie Mais on ne dit rien en France De l'Algérie et de ses souffrances On n'en a pas soufflé mot aux infos Fallait parler de Kac 40 et d'éco. Mais un peuple qu'on opprime Qui ne vit qu'angoisse et déprime Mon coeur se devait d'en parler Même si on n'en dit rien à la télé 03.10.2008
| Patchouly incorrigible peace & love - 2381954  Publié le 20/10/2008 à 14:04  Le kabyle, et le berbère en général, n'est pas reconnu comme langue officielle en Algérie. Le kabyle est la langue de certains médias comme la radio nationale Chaîne II, de quelques bulletins d'information dans la chaîne de télévision d'État ENTV et la chaîne TV et Radio privées Berbère Télévision émettant depuis Paris, France. Malgré la création symbolique[réf. nécessaire] d'un Haut Commissariat à l'Amazighité (HCA) en 1995, et malgré la reconnaissance formelle (2002) du berbère, comme « langue nationale » sous la pression du sanglant Printemps noir de 2001, le statut de cette langue reste problématique, sa condition fragile et son avenir incertain[réf. nécessaire]. La politique d'arabisation structurée mise en œuvre par le régime FLN depuis 1962 a entraîné la dékabylisation de larges couches de Kabyles de souche, surtout parmi les jeunes nés depuis l'indépendance (1962) et vivant dans les grandes villes comme Alger ou Constantine. La Chaine II de la radio nationale, qui ne peut être captée dans tout le pays, a longtemps servi de vecteur à l'arabisation du lexique kabyle dont l'usage s'est beaucoup appauvri parmi les kabylophones.[réf. nécessaire] La résistance contre la disparition du kabyle a pris diverses formes depuis 1962, notamment à travers l'association Agraw Imazighen au début des années 1970 et de mouvements populaires comme le Printemps berbère d'avril 1980 (suite à l'interdiction par le gouvernement d'un exposé de l'écrivain Mouloud Mammeri sur la poésie kabyle ancienne). La forte densité de la population Kabyle, un certain dynamisme de l'émigration notamment en Europe, ont permis au kabyle de maintenir son dynamisme et de ne pas disparaître suite à l'arabisation de l'enseignement et de l'ensemble de l'environnement social et administratif. Depuis les années 70, la chanson, le théâtre et les actions de passage à l'écrit, voire l'utilisation d'outils informatiques (cf. le logiciel Awal Amazigh), accompagnent la réflexion sur la modernisation du kabyle et l'orientation des travaux universitaires en sciences sociales et humaines . Voilà j'avais dit que j'étaierais mes propos au sujet de la difficulté à parler le kabyle en Algérie. C'est chose faite et j'y revienfrai probablement encore au fur et à mesure de mes "trouvailles".
| Professeur Paganel, rhapsode - 980920  Publié le 20/10/2008 à 14:14 
Citation: [réf. nécessaire]
Je crois que je vois d'où ça vient  | Nelson - 1311537  Publié le 20/10/2008 à 14:56  ""la difficulter à parler Kabyle en Algérie"" Ben pourtant " saint Amazigh " vénéré de toute part prétends lui qu'il n'a jamais vu les difficultés faites aux kabyles (il n'a jamais entendu parler des massacres du pouvoir en Kabylie, des manifestations du peuple Kabyle,) quant à Tony, la fausse fiche , séide des islamistes, lui carrément a prétendu qu'en Algérie il n'y a que des arabes sous les applaudissemnents de "saint Amazigh ". | amazigh - 475546 Publié le 20/10/2008 à 17:53 
Citation: Ben pourtant " saint Amazigh " vénéré de toute part prétends lui qu'il n'a jamais vu les difficultés faites aux kabyles (il n'a jamais entendu parler des massacres du pouvoir en Kabylie, des manifestations du peuple Kabyle,) quant à Tony, la fausse fiche , séide des islamistes, lui carrément a prétendu qu'en Algérie il n'y a que des arabes sous les applaudissemnents de "saint Amazigh ".
j'avais pas voulu répondre au propos de notre amie patchouly...mais du moment que notre cher Nelson m'a impliqué encore une fois dans cette affaire ;je vais répondre... là chére Patchouly vous confondez entre la revendication de l'officialisation de la langue "Amazighe" (et non Berbère comme vous venez de le citer car "berbère" est une déformation du mot "Barbare que vos ancêtres nous ont donné)et l'interdiction d'utiliser cette langue... j'ai été et je suis et je serais toujours militant de la cause Amazighe et revendiquerai toujours son officialisation au coté de l'arabe...mais pour cela je n'irai pas jusqu'à utiliser le mensonge pour attirer la sympathie du monde occidental... oui le combat pour l'officialisation de tamazight existe et si il n'a pas encore abouti jusqu'à présent c'est à cause des partis politiques de la région qui n'ont rien à part cette revendication pour gonfler les rangs de leurs adhérents...durant la grève du cartable (1994-1995) j'étais encore membre d'une aile du mouvement culturel Berbère...là c'était décidé ..."tout ou rien" mais une autre aile présidée par l'actuel président du "Mak" mouvement pour l'autonomie de la Kabylie ...est allée négocier et signer un accord avec le gouvernement de l'époque et ils ont cassé la grève pour rien!ce sont ces mêmes personnes qui pleurnichent aujourd'hui sur le sorts de la langue Amazighe alors qu'ils sont ses premiers bourreaux... quand à mon amis Nelson je vais prendre ses propos moqueurs comme une plaisanterie amicale car je le considère toujours entant qu'amis...dire que je n'ai jamais entendu parlé des massacres du pouvoir en Kabylie je te dirais que mon dos ressent toujours la douleur des matraques que j'ai subis lors de nos manifestations revendicatives...et j'ai échappé plusieurs fois à la prison car parait- il je suis un bon coureur mais je persiste à dire que cela n'est pas du au fait que je sois Kabyle mais au fait que je sois opposé au régime ...le pouvoir aura eu la même réaction contre n'importe quel mouvement d'opposition... quant à tes propos sur le fait que j'ai applaudi une personne qui disait qu'en Algérie il n'y a que des Arabes...je ne vais pas dire que tu mens mais je dirais que tu as du surement mal comprendre une de mes contributions ... je pense que j'ai jamais été aussi long dans une réponse depuis que j'ai rejoins ce site en 2002...j'espère que j'ai été assez clair au sujet de notre mal entendu... AMICALEMENT AMAZIGH tout court ni saint ni vénéré  | Nelson - 1311537  Publié le 20/10/2008 à 20:02  "" je n'ai jamais été aussi long "" C'est bien dommage et mes "provocs" pas inamicales sont faites pour te faire sortir du bois, c'est bien dommage que des gens comme toi s'expriment pas plus, par contre je te conseille si tu parles d'autre chose que des minouches (que j'aime beaucoup aussi) de ne pas mettre ta vraie photo . "" tu as mentis "", non ça je le fais t jamais de bonne foi, mais je me trompe souvent : je croyais que tu avais soutenu le "Docteur Tony" dans ses propos . Bon je vais relire ton message : long et plein d'infos et te répondrai plus tard, là je passe en cuisine . Bon appétit à toi .Amicalement. | Professeur Paganel, rhapsode - 980920  Publié le 20/10/2008 à 20:08 
Citation: Je n'ai plus en tete le nom de ce monarque, mais Sudmango qui nous assure être si érudit va certainement nous le donner. Oui ? Non ?
Apparemment, c'est non. Je vais être obligé d'aller le chercher moi-même. Ici. L'esclave était tout simplement Roxelane; quant à son époux... un type qui prétend défendre le prestige de la civilisation musulmane (dont nul ne nie qu'elle fut prestigieuse... il y a bien longtemps) et ne sait rien sur Soliman le magnifique, ça la fout tout de même mal. Au passage, ceux qui sont si prompts à s'offusquer qu'on utilise la Wik en seront pour leurs frais en constatant qu'elle restera muette pour qui se refuse à en avoir les clés.
 | amazigh - 475546 Publié le 20/10/2008 à 20:21 
Citation: c'est bien dommage que des gens comme toi s'expriment pas plus
bah justement les gens comme moi ne s'expriment que quand il faut le faire quant au truc sur les minouches c'est de la rigolade entre amis et je ne peux quand même pas être sérieux tout au long de la journée | Nelson - 1311537  Publié le 20/10/2008 à 21:55  Au fait Amazigh, persone ne sait me répondre : sais-tu ce qu'est devenue Louisa Hanoun ? je l'ai connue chez des amis parisien et il y a au moins quatre ans que je n'ai plus entendu parler d'elle . | amazigh - 475546 Publié le 20/10/2008 à 22:37 
Citation: sais-tu ce qu'est devenue Louisa Hanoun ? je l'ai connue chez des amis parisien et il y a au moins quatre ans que je n'ai plus entendu parler d'elle .
c'est vrai elle se fait rare ces derniers temps mais elle est toujours S.G du Parti des Travailleurs;et députée à l'assemblée nationale;d'ailleurs elle sera présente à l'hémicycle ce jeudi pour voter la loi des finances 2009 | sudmango - 1625924 Publié le 21/10/2008 à 02:23 
Citation: Remarquons cependant qu'une esclave célèbre a réussi à se faire épouser d'un monarque musulman au moyen d'une stratégie en deux temps que l'on peut qualifier de géniale : 1) Elle a commencé par manifester un désir impatient - réel ou feint, peu importe - de se convertir à l'islam. Comme cela ne mangeait pas de pain, ce monarque ne s'y est pas opposé. 2) Une fois officiellement convertie, elle s'est opposée à toute relation sexuelle avec le monarque en question en arguant que maintenant qu'elle était dans la connaissance de la vraie religion, elle ne pouvait plus consentir à vivre dans le péché; qu'elle l'aimait toujours et ne demandait qu'à reprendre leurs relations au plus vite, mais seulement en mariage légitime. Je n'ai plus en tete le nom de ce monarque, mais Sudmango qui nous assure être si érudit va certainement nous le donner. Oui ? Non ? Apparemment, c'est non. Je vais être obligé d'aller le chercher moi-même. L'esclave était tout simplement Roxelane;
Roxelane(Aleksandra Lisowska)est vendue comme esclave à Istanbul et achetée par le Grand Vizir Ibrahim Pacha qui quelques temps plus tard l’offrira au sultan Soliman le Magnifique, elle comprend très vite les règles qui régissent le Harem où elle est la quatrième dans l'ordre hiérarchique. Pour exister, il faut être à la première place et pour obtenir cette place donner au Sultan un héritier et se débarrasser de ses rivales par tous les moyens. 1- Elle donne naissance au premier de ses fils, Shezade Mehmet, et devient troisième dans la hiérarchie du harem. 2- En 1534, alors qu’elle n’est pas encore la favorite, elle parvient avec la complicité d’Ibrahim le Grand Vizir, ancien captif de souche vénitienne et chrétien converti à l’islam, à faire exiler sa rivale, l’altière première sultane d'origine albanaise Gülbahar qui ayant découvert l’importance que commençait à prendre Roxelane auprès de Soliman, injurie l'odalisque et la frappe. 3- Dans les jours qui suivent, lorsque Soliman appelle auprès de lui Roxelane et la fait quérir, elle donne sa version des faits. Soliman convoque Gülbahar qui ne nie rien : le grand seigneur entre dans une violente colère et la chasse du palais. 4- Roxelane devient très vite la favorite exclusive du Sultan qui finira par l’épouser. De la philosophie du bistrot, Paganel nous fait découvrir la culture du bistrot
Citation: mais Sudmango qui nous assure être si érudit
Je n'ai jamais dis ça, mais de toute façon je ne tomberai jamais assez bas | sudmango - 1625924 Publié le 21/10/2008 à 10:14 
Citation: ils n'hésitent pas d'avantage à jetter l'"excédent" non déclaré, constitué parfois de dizaines et de centaines d'hommes, de femmes et d'enfants, par dessus bord lesté de pierre, de plomb ou de fers, ou blessés pour attirer de plus les requins et faire disparaître les preuves de la forfaiture supplémentaire... N'emploi pas des mots de quatre syllabes dont tu ne connais pas le sens. "Forfaiture" n'est pas approprié ici : ce mot désigne le crime d'un fonctionnaire dans l'exercice de ses fonctions; mais évidemment, s'il permet à Sudmango de jouer les singes savants, laissons celui-ci se planter pour notre plus grand plaisir.
1-Du latin foris factura, Forfaituredésigne l'action accomplie en dehors des règles édictées.Dans notre cas il s'agit de l'excédent des esclaves non déclaré 2-Dans le droit féodale, la forfaiture correspondait à une faute grave. 3-Le code des délits et des peines du 3 Brumaire (1795)a donné au terme forfaiture le sens d'une faute grave mais professionnelle. 4-Le code pénal de 1810 dans son article 166 dit : tout crime commis par un fonctionnaire public dans l'exercice de ses fonctions est une forfaiture. Faut-il rappeler à Paganel (défenseur de la Langue Française) qu'un mot peut avoir plusieurs sens ? combien de fois faut-il lui tirer les oreilles pour qu'il s'en souvient ? | Professeur Paganel, rhapsode - 980920  Publié le 21/10/2008 à 19:28 
Citation: Le code pénal de 1810 dans son article 166 dit : tout crime commis par un fonctionnaire public dans l'exercice de ses fonctions est une forfaiture. Faut-il rappeler à Paganel (défenseur de la Langue Française) qu'un mot peut avoir plusieurs sens ?
Faut-il demander à Sudmango si à son avis 2008 est postérieur ou antérieur à 1810 ?Citation: combien de fois faut-il lui tirer les oreilles pour qu'il s'en souvient ?
Quant tu auras fini de digérer le sens - depuis 1810 déjà, il est peut-être temps de t'y mettre - du mot "forfaiture", tu pourras courir à la lettre S du dictionnaire et chercher celle du mot "subjonctif". | Nelson - 1311537  Publié le 22/10/2008 à 13:45  "" Louisa Hanoun "" Très curieusement ma fille avait une copine de fac. dont la mère avait travaillé chez les parents de L.Hanoun. Ce dont je me souviens c'est d'une jeune femme très courageuse et qui posait de vrais problèmes pour l'Algérie ( corruption, place des femmes, santé, éducation ). J'ai été fort surpris il y a quelques semaines céant, on ventait les "grandes femmes Algériennes" et où aucune femme "actuelle" , comme Hanoun n'était citée, un peu comme si tout le monde ne regardait que dans le passé et non le présent donc l'avenir ; pourtant je me souviens des manifestations de femmes dans les années 90 dans les massacres commis par des fanatiques ( sans doute infiltrés par les services quand ce n'était pas des gens des services eux mêmes), des femmes très courageuses (plus que les hommes un peu muets (opinion perso.). Bon je mélange deux notions : le courage des femmes d'une part et la propension à ne parler ici que des grandes femmes de la guerre d'indépendance, ce dernier point est pour moi très significatif . | sudmango - 1625924 Publié le 22/10/2008 à 19:23 
Citation: Le kabyle, et le berbère en général, n'est pas reconnu comme langue officielle
Admettons que demain nous prenons la décision de faire de la langue Amazigh une langue officielle ,Combien d'ouvrages littéraires et scientifiques un jeune Amazigh trouvera t-ils dans son parcours lycéens ou universitaire ? Derrière l'appel à l'officialisation de la langue Amazigh se cache un objectif politique mêlé à des intérêts privés : La politique Française au Magrheb était de soustraire la population Amazigh à la législation islamique car les Français pensaient qu'il serait possible d’en faire des "Français" par des juridictions françaises, des écoles françaises et de la religion chrétienne...! Le commandant Paul Marty dit que l'assimilation des Berbères se ferait grâce aux écoles franco-berbères : "... l’école franco-berbère c’est donc l’école française par l’enseignement et la vie, berbère par les élèves. Donc, pas d’intermédiaire étranger. Tout enseignement de l’arabe, toute intervention du "fquih", toute manifestation islamique seront rigoureusement écartés... En résumé, ces écoles berbères seront autant des organismes de politique française et des instruments de propagande que des centres pédagogiques proprement dits".
| sudmango - 1625924 Publié le 22/10/2008 à 21:58 
Citation: et revendiquerai toujours son officialisation au coté de l'arabe..
Je serai tenter de vous dire oui mais on peut néanmoins se poser les questions suivantes 1-Dans quel intérêt ? 2-Quelle est la portée d'une telle réalisation ? 3-Si tout le monde semble être d'accord pour choisir l'alphabet du Tafinagh (un alphabet proche de l'alphabet cunéiforme et des hiéroglyphes) il reste néanmoins la question sous quel dialecte cette officialisation aura lieu ?(rappelons qu'un Amazigh du nord ne comprend ni un amazigh du centre ni du sud ) 4-combien même l'État se résout à officialiser la Langue Amazigh,combien de temps, d'interprètes et de moyens lui faut-il pour mener une telle compagne de traduction des lois,des banques,des tribunaux,des sciences,des lettres,.... Pour l'anecdote ,déjà petits on s'initiait à ce genre d'exercices pour des termes très simples comme "avion","ministre du sport","coupe du monde" qu'on sombrait déjà dans un fou rire | Nelson - 1311537  Publié le 22/10/2008 à 23:21  "" dans quel intérêt ? "" Je ne connais pas le cas d'espèce, je connais en revanche le cas de la langue créole : il est évident que ce n'est pas une langue de communication(sauf sur la plaque Caraibe ou elle est à peu près la même dans les ex.colonies Françaises, Espagnoles ou Anglaises), sa structure est limitative et les notions modernes sont dites en Français, ceci étant j'ai beaucoup compris de la culture créole en lisant et apprenant des proverbes créoles par exemple : la langue créole est un élément culturel . Mon grand-père était un défenseur de l'espéranto ( j'ai conservé son dico.), il est évident que ce concept de chacun sa langue et d'une langue universelle d'échange cadrait avec les idées "universalistes" .(dans son cas c'était disait-il, il avait fait 14/18, ""pour éviter qu'on nous fasse tuer de tranchée à tranchée parce-que nous ne pouvions communiquer""). L'Anglais a de fait pris cette place . Multiplier les langues officielles n'est pas utile, conserver les langues "locales" est un élèment de préservation des patrimoines humains.(ce n'est pas antinomique si un jour le monde cesse de faire de tout un rapport de force mais une complémentarité. | Diane - Final Fantasy - 2025831  Publié le 22/10/2008 à 23:26  Nelson ! Moi aussi mon grand-père était pour l'espéranto ! Je suppose que c'était parce qu'ils avait connu cette horrible guerre de tranchées et qu'ils ne voulaient plus d'incompréhension entre les hommes (du moins dans le langage) | Professeur Paganel, rhapsode - 980920  Publié le 22/10/2008 à 23:27  http://jerome.desquilbet.org/pages/8/ C'est le premier langage créé en Open Source. On lui souhaite le même succès qu'à GNU/Linux, aux Creative Commons et à la Wikipédia. Voici les passages à ne pas louper : http://jerome.desquilbet.org/pages/172/ http://jerome.desquilbet.org/pages/87/Citation: le mumoi plini cu mutce le ka cizra .i py cmalu traji fo le romei .i le canlu cu satci banzu le nu canlu le garna tergusni kujoi le tergusni cikygau .i le cmalu noltrube'a na snada le nu jimpe le du'u makau prali bu'u lo pagbu be le kensa re'o lo plini noi claxu lo'e zdani e lo'e se xabju ku'o fi lo'e garna tergusni e lo'e tergusni cikygau donne en français le début du chapitre XIV du Petit Prince : « La cinquième planète était très curieuse. C'était la plus petite de toutes. Il y avait là juste assez de place pour loger un réverbère et un allumeur de réverbères. Le petit prince ne parvenait pas à s'expliquer à quoi pouvait servir, quelque part dans le ciel, sur une planète sans maison, ni population, un réverbère et un allumeur de réverbères ».
| Diane - Final Fantasy - 2025831  Publié le 22/10/2008 à 23:37  Le principe et l'idée sont bons, mais il faut que cette langue soit beaucoup parlée et par beaucoup de gens ! Sinon, c'est une langue qualifiée de "morte" donc contraire aux langues vivantes qui évoluent sans cesse du fait même qu'elles sont parlées C'est peut-être ce qui explique que l'espéranto n'ait pas pris | Professeur Paganel, rhapsode - 980920  Publié le 22/10/2008 à 23:39 
Citation: Sinon, c'est une langue qualifiée de "morte" donc contraire aux langues vivantes qui évoluent sans cesse du fait même qu'elles sont parlées
Alors prenons tous le latin, qui avec ses 60 000 mots et expressions nouveaux rien que sur les cinquante dernières années ne saurait être qualifié de "langue morte" (sans latin, plus de conciles, de même que sans C++, plus de Microsoft). OVNI : res inexplicata volans. C'est beau, sobre, clair... Il me semble que l'espéranto est largement utilisé par tous les grands passionnés de philatélie sur la planète, non ?  | Diane - Final Fantasy - 2025831  Publié le 22/10/2008 à 23:42  Je savais que tu allais dire cela ! Mais même le latin, s'il a une valeur indéniable dans l'étymologie des noms, (surtout dans nos pays latins et un peu dans les pays anglo-saxons) ne reste compris et parlé que par très peu de gens, donc on le qualifie de langue morte | Professeur Paganel, rhapsode - 980920  Publié le 22/10/2008 à 23:44  Il y a également ceci : http://fr.wikipedia.org/wiki/Loglan Notons qu'on retrouve Sapir-Whorf pratiquement partout. La sémantique générale avait même essayé de créer son langage (A+ ? E+ ?) pour ne plus retomber dans les ornières des langages "naturels" existants et dans leurs sophismes. | Professeur Paganel, rhapsode - 980920  Publié le 22/10/2008 à 23:45 
Citation: ne reste compris et parlé que par très peu de gens, donc on le qualifie de langue morte
Compare les tailles de la Wikipédia en latin ( http://la.wikipedia.org/wiki/Pagina_prima ) et en amazigh ( ) 23 400 articles, ça commence à devenir une encyclopédie potable. Quand j'y ai mis les pieds (c'est une image) pour la première fois, la Wikipédia française en avait dans les 30 000. | Diane - Final Fantasy - 2025831  Publié le 22/10/2008 à 23:48  J'ai retenu quelque chose de vrai dans ton lien : une langue différente engendre un mode de penser différent ! Je l'avais remarqué (il n'y a pas que moi sans doute)  | Professeur Paganel, rhapsode - 980920  Publié le 22/10/2008 à 23:49 
Citation: une langue différente engendre un mode pensée différent ! Je l'avais remarqué (il n'y a pas que moi sans doute)
La lecture des forums "Théologie" et "Le grand Maghreb" suffit pour s'en convaincre. Même sans lire les mots, juste en comptant les points d'exclamation. Et dans le même genre, ceci : http://fr.wikipedia.org/wiki/Novlangue | Diane - Final Fantasy - 2025831  Publié le 22/10/2008 à 23:55  C'est la langue de la pensée unique, ça en tout cas, pas très démocrate | Professeur Paganel, rhapsode - 980920  Publié le 23/10/2008 à 00:01  J'ai été très frappé de ce qu'écrivait Hitler dans « Mein Kampf » : « Plus la propagande sera efficace, moins nous aurons besoin de monde dans le parti ». En quelque sorte, la nuit des longs couteaux était une sorte de plan social avant la lettre  | Diane - Final Fantasy - 2025831  Publié le 23/10/2008 à 00:06 
Citation: « Plus la propagande sera efficace, moins nous aurons besoin de monde dans le parti
C'est malheureusement vrai ; La pensée unique qui se propage de bouches à oreilles suffit "le plan social" quelle vilaine expression, qui n'a rien de "social" | Nelson - 1311537  Publié le 23/10/2008 à 15:30  herr Dr. Paganel : Hitler a dit aussi ( tiré de l'édition "légale" de Mein Kampf (nouvelles éditions latines 1934 avec ajout légal et lecture de la loi du 29/07/1881 et du commentaire afférent ) : ""Je haissais au suprême degré tout ce tas de misérables vauriens politiciens qui trompent le peuple . Depuis longtemps, je voyais clairement que,dans toute cette coterie il ne s'agissait point en réalité du bien de la nation,mais du remplissage de leurs poches vides. ... tenir compte de leurs désirs signifie le sacrifice des intérêts des travailleurs du peuple au profit de quelques voleurs à la tire . "" Annonçait-il un plan social ? devrions-nous nous interroger aussi sur nos politiques ? | Patchouly incorrigible peace & love - 2381954  Publié le 08/11/2008 à 17:37  Et voilà comment d'un massacre commis par les islamistes on arrive finalement aux nazis. Remarque il s'agit toujours d'extermination... | <<Première | <Précédente | 5 | 6 | 7 | Page 8  Accueil | Conditions générales | Publicité | FAQ | Contact
|  | |