belges,parlent,francais,pom,pom,pom,pom

Forums > BelgiqueAller à la dernière page
<< Précédent |

les Belges parlent au français pom pom pom pom

| Suivant >>
Ecrire une réponseAjouter à vos forums favoris
1113496 Publié le 04/01/2005 à 08:48 Demander à la modératrice de supprimer ce forum
Les 4 choses à savoir sur le "Belge".

1. Les indispensables septante et nonante.

70 = septante
90 = nonante

C'est simple, clair et net... et grammaticalement plus correct que les ersatz du type quatre-vingt-dix ou soixante-quatorze... Ceci ne souffre aucune discussion. D'ailleurs, pour faire un parallelisme avec d'autres langues, en anglais, 70 se dit seventy et pas sixty-ten. Même le néerlandais, qui se rapproche plus du klingon (cfr StarTrek), fonctionne de la même façon: 90 = negentig.


2. L'accent

L'accent, ou plutot les accents... car en Belgique, il y a autant d'accents que de villages. Vous n'êtes pas obligé de prendre l'accent pour converser avec un Belge. Ce n'est pas un mongol et vous pouvez être sur qu'il comprendra votre français de Marseille,Strasbourg ou Laval.

Quelques dialectes:
* le liééééééchois (Liège)
* le namuuuurois (Namur), proche de l'accent suisse du Valais
* le tournaisieeeennn (Tournai), proche du Picard
* Remarque: le brusseleir
-- L'accent bruxellois est le plus connu et le plus (mal)imité. Alllleï,dis,fieu! Pour parfaitement l'imiter, il faut se mettre dans la peau du personnage, cad avoir une grande gueule et faire son malin avec sa Rolex / son autoradio / son "G" (GSM = portable) achète à credit qui a coûté 3 mois de salaire. En bref, il faut êre un gars de la capitale. D'ailleurs, n'oubliez pas le dicton: Parisien, tête de chien, Bruxellois, même combat.
-- De plus, le vrai Bruxellois utilise 50% de mots français et 50% de mots flamands ou flamandises juste pour faire bien.
Ex: Ah, fieu waar heb je de velo gelaisseerd? Ah, ja, in de camionnette.
Traduction: Eh bien, mec, ou as-tu laisse le velo ? Ah, oui, dans la camionnette.


3. Avoir une bonne prononciation

Un bon conseil: bossez un sérieux coup la-dessus. La seule façon d'apprendre, c'est d'écouter! Quelques exemples:
* Bruxelles, se prononce Brusselle (et pas Brukselle)
* Anvers, se prononce Anverssss (et pas Anver, le "S" est la, alors il faut
l'utiliser)
* Le célèbre W. En France, on préfère le prononcer comme un simple V. En Belgique, on préfèrera le prononcer " ouhe"
Ex: wagon: ouhagon weï: ouheï
* Les noms flamands : à apprendre au cas par cas. Mais, en tout cas: oubliez la prononciation française!!!!
Ex: Maastricht: le ch ne se prononce par "ch", ni "k", mais dans un espèce de râle comme si vous vouliez cracher.


4. Les spécialités régionales

Vous ne trouverez jamais d'endives en Belgique, mais des chicons. Vous ne mangez pas des sandwichs, mais des pistolets; pas de petits pains aux raisins, mais des couques aux raisins; pas de chaussons aux pommes, mais des gosettes. On déjeune le matin, on dîne à midi et on soupe le soir. En Belgique, on "preste" des heures de travail ou un service. Et on aime aller à la kermesse (fête du village) manger des caricoles (des espèces d'escargots). Et encore: En Belgique on tire son plan (se débrouiller), même quand on ne sait pas de chemin (à court d'idées). On boit des pils (bieres) en demi (: 0.5 litres et non 0.25). On s'essuie les mains avec des essuies (serviettes), on attend famille quand on est enceinte (enfin les femmes en tout cas, les hommes c'est plus grave), et les portes s'ouvrent avec des clenches. Et "à tantot" signifie à tout à l'heure (et ne fait pas référence à un moment passé). On utilise les torchons (serpillières) pour nettoyer par terre et non pour essuyer la vaisselle.Pour nous, un crayon est toujours en bois avec une mine en graphite. En effet, les "bics" sont des stylos à billes et un stylo, un porte-plume.


Nous aussi, on sait qu'on est les meilleurs, mais nous, on préfère faire semblant que non pour que personne ne s'en doute... Et ce n'est pas des carabistouilles!!!

Mika
www.zeforum.be
1301677 Publié le 04/01/2005 à 09:43 supprimer cette contribution
Citation:
C'est simple, clair et net... et grammaticalement plus correct que les ersatz du type quatre-vingt-dix ou soixante-quatorze


grossière erreur cher ami quant au grammaticalement correct. apprenez très cher que cet archaïsme français est un trésor culturel puisqu'il est une survivance du fond des temps où nos très lointains ancêtres gaulois utilisaient le système vigésimal comme base de numération, privilège que nous partageons par exemple avec les basques, les mayas et certaines ethnies aborigènes d'Australie.

alors votre pom pom pom.... vous pouvez tourner nonante fois votre langue là où je pense avant de parler
1113496 Publié le 04/01/2005 à 11:07 supprimer cette contribution
calme tes hormones mon pti loups on appemle ca de l humour mais bon cest vrai question autoderision vous etes pas champion du monde
1301677 Publié le 04/01/2005 à 11:12 supprimer cette contribution
mais c'était aussi de l'humour très cher
sans rancune, on ne va pas en pleurer pour sortir les wassingues.
1250293 Publié le 04/01/2005 à 13:32 supprimer cette contribution
Citation:
apprenez très cher que cet archaïsme français est un trésor culturel puisqu'il est une survivance du fond des temps où nos très lointains ancêtres gaulois utilisaient le système vigésimal


Et les Belges n'ont pas d'ancêtres gaulois peut être? Jules César n'a-t-il pas dit "de tous les peuples de la Gaule, les Belges sont les plus braves"?
Les "soixantes dix" et autres "quatre vingt seize" viennent des réformes de la révolution française (qui avaient aussi changé les noms des jours et des mois, "brumaire" etc...). Alors qu'en France cette nouvelle façon de compter a été gardée, elle ne l'a pas été en Belgique (qui n'est pas restée dans le giron français après la défaite de l'Empire), sauf pour "quatre-vingt" à la place de "octante" (comme en Suisse).
Conclusion, se sont les "septante" et "nonante" qui sont des archaïsmes, pas les "soixante-dix"...
xiane - 381776 lui écrire blog Publié le 04/01/2005 à 13:45 supprimer cette contribution
bon l'essentiel est que tout le monde se comprenne et là ... c'est pas gagné !!


mika, dans ta liste de belgicismes, n'aurais-tu pas oublié, entre autre, "berne centrale", "farde", "la drache", "la bande des pneus crevés" et surtout "le (ou la ??) kramique" (le pain aux raisins que tu appelles des couques !!)

pour ce qui est de l'humour, vous êtes les champions, parce que quand même, pour appeler un journal "le soir" avec trois éditions, celle du matin (le soir du matin) celle du midi (le soir du midi) et celle du soir (le soir du ... soir ) faut avoir de l'humour à revendre
1301677 Publié le 04/01/2005 à 13:53 supprimer cette contribution
Citation:
Les "soixantes dix" et autres "quatre vingt seize" viennent des réformes de la révolution française


relisez Molière cher Monsieur et vous y verrez quelques chiffres qui pourraient vous esbaudir. et souvenez-vous de cet hôpital parisien des Quinze-Vingts qui n'a guère attendu la révolution pour se nommer ainsi.
1301677 Publié le 04/01/2005 à 14:01 supprimer cette contribution
Le Soir...

Nous on a bien L'humanité et Libération. faut aussi de l'humour....
1113496 Publié le 04/01/2005 à 14:07 supprimer cette contribution
je remarque uene chose votre reactiona tous est bein française des que l on vous pique vous reagissez durement pour info il ya une tres ntte diferrence entre la couque au raisin et le kramique la couque au raisin est une patisserie contenat egalement de la creme patissierre tandis que le cramique lui est un pain avec des raisin c est popas du tout la meme chose

aléé fieu atentot hein
1301677 Publié le 04/01/2005 à 14:09 supprimer cette contribution
Citation:
Et les Belges n'ont pas d'ancêtres gaulois peut être?
certes, mais cela ne signifie pas pour autant que l'utilisation du système vigésimal ait résisté sur le territoire de l'actuelle belgique comme il n'avait pas résisté dans le Sud de la France. il est certain que le dialiecte francilien ayant été choisi comme langue centralisatrice elle a réimposé l'usage... de nos archaïsmes gaulois.

les soixante et septante ne sont donc pas des archaïsmes mais simplement le fait d'une transposition de la langue latine. donc bien postérieur au substrat gaulois (d'ailleurs les bretons pourront vous dire qu'ils utilisent aussi le système vigésimal)

on appelle un breton bretonnant!!!
1301677 Publié le 04/01/2005 à 14:11 supprimer cette contribution
eh mika, si je te disais que je suis originaire du Hainaut? à moitié, je te rassure...
1301677 Publié le 04/01/2005 à 14:14 supprimer cette contribution
pour être complet la référence à Molière est la suivante:

L'Avare, Frosine à Harpagon

Par ma foi, je disais cent ans, mais vous passerez les six-vingts.
Bringer - 1157800lui écrire blog Publié le 04/01/2005 à 14:22 supprimer cette contribution
Citation:
je remarque uene chose votre reactiona tous est bein française des que l on vous pique vous reagissez durement pour info il ya une tres ntte diferrence entre la couque au raisin et le kramique la couque au raisin est une patisserie contenat egalement de la creme patissierre tandis que le cramique lui est un pain avec des raisin c est popas du tout la meme chose

Et là, c'est quoi, du belge? Non, peut-être
1250293 Publié le 05/01/2005 à 08:49 supprimer cette contribution
J'ai pas dis que les "quatre-vingt" ne viennent pas du système vigésimal celte mais que la généralisation des "soixante-dix" avait été imposée à la révolution française. D'ailleurs les Belges (Celtes) aussi disent "quatre-vingt", alors que les Suisses non...
1301677 Publié le 05/01/2005 à 10:23 supprimer cette contribution
nous sommes donc d'accord: j'avais raison
1009112 Publié le 06/01/2005 à 11:54 supprimer cette contribution
Citation:
Les 4 choses à savoir sur le "Belge".


je pense que ta phrase est incomplète. tu ne parles somme toute que des belges francophones, pas des germanophones ni des flamands.

Citation:
Bruxelles, se prononce Brusselle (et pas Brukselle)


pas d'accord, je suis bruxelloise de souche et j'ai toujours entendu prononcer brukselles, mais ça dépend peut-être des régions
1250293 Publié le 06/01/2005 à 18:00 supprimer cette contribution
Citation:
tu ne parles somme toute que des belges francophones


Ce sont les seuls qui s'intéressent aux Français et que les Français intéressent (parfois)!

PS: moi aussi je dis (et j'entends) Brussèle pour Bruxelles. Sauf chez les bourges d'Uccle qui veulent franciser leur accent...
xiane - 381776 lui écrire blog Publié le 08/01/2005 à 09:16 supprimer cette contribution
Citation:
pas d'accord, je suis bruxelloise de souche et j'ai toujours entendu prononcer brukselles, mais ça dépend peut-être des régions
chez mes grands-parents, qui habitaient à mont-saint-amand, près de gand (et oui mika, j'suis d'origine belge ne t'en déplaise et j'aime pas trop la crème, ça doit être pour ça que je préfère le kramique à ta couque) j'ai toujours entendu brussels et j'arrive toujours pas à dire kcsss!!!
539788 Publié le 19/01/2005 à 16:49 supprimer cette contribution
Je suis d’accord avec boite a surprise étant aussi Bruxellois de souche
Grâce à notre accent bruxellois qui a son charme
Citation:
Bruxelles, se prononce bien Brukselle

Quand ta la couque au raisin contenant également de la crème pâtissière
J’ai bien vécu 31ans à Bruxelles mais jamais manger ça
Une couque aux raisins appeler aussi petit pain aux raisins est la même pâte qu'un croissant
1181327 Publié le 23/01/2005 à 16:41 supprimer cette contribution
Allei, circulez, y rien à voir.

Petites perles Bruxelloises :

non peut-être = oui surement
quel dikkenek = quel pretentieux
Il joue son Jean Gabin = Un comédien né
Fais pas le Parisien = Parle comme tout le monde
1253056 Publié le 23/01/2005 à 21:07 supprimer cette contribution
Alors les tiotes biloutes, on apprin a cosé.
Non de dious, mi sa m'dépasse, j'vais prindre un ch'tit canon.
1325638 Publié le 28/01/2005 à 18:48 supprimer cette contribution
Citation:
* Bruxelles, se prononce Brusselle (et pas Brukselle)

Tu pourrais en toucher un mot à Dick Annegarn?
1181327 Publié le 29/01/2005 à 19:52 supprimer cette contribution
Cet artiste magnifique est d'origine hollandaise
1250023 Publié le 29/01/2005 à 22:48 supprimer cette contribution
Citation:
j'ai toujours entendu prononcer brukselles


Et "Brussel" en flamand... ne les oublions pas...

1325638 Publié le 31/01/2005 à 16:17 supprimer cette contribution
Citation:
Cet artiste magnifique est d'origine hollandaise

Certes, mais il a vécu à Bruxelles de l'âge de 6 à 18 ans
-démi°°°° - 731109lui écrire blog Publié le 08/02/2005 à 06:55 supprimer cette contribution
et alors??? les origines??? c'est pas tout... cela dépend de son coeur...je trouve
moi je suis d'origines italienne et bretonne...
mais j'ai grandi en belgique... et je me sens belge ...qui plus est "wallonne" et fière de l'être...na!...
même si j'ai plein d'amis français qui me cherchent...
et s'ils me cherchent...ils me trouvent...
mais comme ils ne viennent pas par ici...je peux raconter tout ce que je veux sur eux...

PS. Moi je dis pas BruKselles... et dans ma région ne le dit pas ainsi..
1447364 Publié le 25/05/2005 à 00:21 supprimer cette contribution
Débat idot, celui qui sait pas encore que septante = soixante ou inversement retarde sérieusement !
1306762 Publié le 29/05/2005 à 16:43 supprimer cette contribution
Faut croire que certains sont idiots.

Septante = Soixante-dix

Nonante = Quatre-vingt-dix
1314248 Publié le 14/06/2005 à 09:07 supprimer cette contribution
bonjour les Belges

et vous oubliez:
80 : OCTANTE.

et merci pour vos gentilles blagues

1009112 Publié le 15/06/2005 à 11:05 supprimer cette contribution
Citation:
80 : OCTANTE


faux, en belgique on dit quatre-vingt
1314248 Publié le 15/06/2005 à 16:03 supprimer cette contribution
C'est exact, c'est chez nos voisins les Helvetes
Page 1 | 2

Forums > Belgique Ecrire une contribution Retour au début de la page


<< Précédent | les Belges parlent au français pom pom pom pom| Suivant >>

Accueil | Conditions générales | Publicité | FAQ | Contact

Services
Shopping
Concours
Ecards
Voyance

Lingerie
Lingerie


Massage
Massage Relaxation


Massage
Pharmacie


 Accueil
 Mon Menu Perso
 Rencontre
 Messagerie
 Chat
 Espace membre
 Expressions
Forum
 Net Etiquette
 Vos forums
 Charte utilisation
 Derniers posts
 Rechercher
 Forums favoris
 Modération
 Mode d'emploi
 Santé
 Sexualité
 Mariage
 Astrologie
 Loisirs
 Editorial
19 connectés au chat
46 connectés au total
0 sur le chat vocal
Consulter l'annonce
ajouter aux favoris les Belges parlent au français pom pom pom pomconseiller cette page à un ami
Créé et hebergé par Capit


Les 4 choses à savoir sur le Belge . 1. Les indispensables septante et nonante. 70 = septante 90 = nonante C'est simple, clair et net... et grammaticalement plus correct que les ersatz du type
belges-parlent-francais-pom-pom-pom-pom